Descripteurs
![]()
Afrique australeVoir aussi |
Documents disponibles dans cette catégorie (4)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Tris disponibles](./images/orderby_az.gif)
Titre : Bushmen d'Afrique australe : Des chasseurs face au changement Type de document : document électronique Auteurs : Mark Harkansson Editeur : Survival, 2019 Format : Web Langues : Français (fre) Descripteurs : Afrique australe
minorité ethnique
peuple d'Afrique noireRésumé : Le mode de subsistance des Bushmen a changé face à la réduction de leurs territoires. Autrefois chasseurs-cueilleurs, ils vivent désormais de l'élevage de troupeaux et d'agriculture dans le sud du continent africain. Regroupés en organisations, ils tentent de recouvrer leurs terres reconverties en réserves naturelles ou en mines. Nature du document : documentaire Genre : Documentaire En ligne : http://www.survivalfrance.org/files/related_material/11_171_286_Bushmen.pdf Bushmen d'Afrique australe : Des chasseurs face au changement [document électronique] / Mark Harkansson . - Survival, 2019 . - ; Web.
Langues : Français (fre)
Descripteurs : Afrique australe
minorité ethnique
peuple d'Afrique noireRésumé : Le mode de subsistance des Bushmen a changé face à la réduction de leurs territoires. Autrefois chasseurs-cueilleurs, ils vivent désormais de l'élevage de troupeaux et d'agriculture dans le sud du continent africain. Regroupés en organisations, ils tentent de recouvrer leurs terres reconverties en réserves naturelles ou en mines. Nature du document : documentaire Genre : Documentaire En ligne : http://www.survivalfrance.org/files/related_material/11_171_286_Bushmen.pdf Harkansson Mark. Bushmen d'Afrique australe : Des chasseurs face au changement. Survival, 2019. Disponible sur : <http://www.survivalfrance.org/files/related_material/11_171_286_Bushmen.pdf>, consulté le :Les fantômes volants du Kalahari / Alain Mafart-Renodier / Buena Média Plus (2022) in 30 millions d'amis (Paris. 1987), 413 (11/2022)
[article]
Titre : Les fantômes volants du Kalahari Type de document : texte imprimé Auteurs : Alain Mafart-Renodier Editeur : Buena Média Plus, 2022 Article : p.58-61 Langues : Français (fre)
in 30 millions d'amis (Paris. 1987) > 413 (11/2022)Descripteurs : Afrique australe
rapace nocturneRésumé : Présentation des hiboux et des chouettes du désert du Kalahari : la manière dont ces strigiformes ont été perçus selon les époques, les différentes espèces, leurs caractéristiques physiques, leur capacité à mettre leur tête à l'envers et leur vol silencieux. Encadré : les dangers qui pèsent sur ces rapaces. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique [article] Les fantômes volants du Kalahari [texte imprimé] / Alain Mafart-Renodier . - Buena Média Plus, 2022 . - p.58-61.
Langues : Français (fre)
in 30 millions d'amis (Paris. 1987) > 413 (11/2022)
Descripteurs : Afrique australe
rapace nocturneRésumé : Présentation des hiboux et des chouettes du désert du Kalahari : la manière dont ces strigiformes ont été perçus selon les époques, les différentes espèces, leurs caractéristiques physiques, leur capacité à mettre leur tête à l'envers et leur vol silencieux. Encadré : les dangers qui pèsent sur ces rapaces. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique Mafart-Renodier Alain. « Les fantômes volants du Kalahari » in 30 millions d'amis (Paris. 1987), 413 (11/2022), p.58-61.
Titre : Repenser ses repères Type de document : document électronique Editeur : TV5 Monde, 2015 Format : Web Langues : Français (fre) Descripteurs : Afrique australe
langueTags : technique de la traduction Résumé : Les mots et les expressions difficiles à traduire parce qu'ils n'ont pas d'équivalents parfaits d'une langue à l'autre : l'exemple de l'expression "retrouver ses pieds" en afrikaans qui signifie "retrouver ses repères". Nature du document : documentaire Genre : Documentaire En ligne : http://focus.tv5monde.com/entre-deux-langues/#repenser-ses-reperes Repenser ses repères [document électronique] . - TV5 Monde, 2015 . - ; Web.
Langues : Français (fre)
Descripteurs : Afrique australe
langueTags : technique de la traduction Résumé : Les mots et les expressions difficiles à traduire parce qu'ils n'ont pas d'équivalents parfaits d'une langue à l'autre : l'exemple de l'expression "retrouver ses pieds" en afrikaans qui signifie "retrouver ses repères". Nature du document : documentaire Genre : Documentaire En ligne : http://focus.tv5monde.com/entre-deux-langues/#repenser-ses-reperes Repenser ses repères. TV5 Monde, 2015. Disponible sur : <http://focus.tv5monde.com/entre-deux-langues/#repenser-ses-reperes>, consulté le :
Titre : Traduire "chéri" de l'afrikaans au français Type de document : document électronique Editeur : TV5 Monde, 2015 Format : Web Langues : Français (fre) Descripteurs : Afrique australe
langueTags : technique de la traduction Résumé : Les mots et les expressions difficiles à traduire parce qu'ils n'ont pas d'équivalents parfaits d'une langue à l'autre : l'exemple de l'expression "petite balle" en afrikaans, équivalent imparfait de "mon petit chéri". Citation d'Emile Benveniste sur les liens entre langues, cultures et symboles. Nature du document : documentaire Genre : Documentaire En ligne : http://focus.tv5monde.com/entre-deux-langues/#emile-benveniste-problemes-de-ling [...] Traduire "chéri" de l'afrikaans au français [document électronique] . - TV5 Monde, 2015 . - ; Web.
Langues : Français (fre)
Descripteurs : Afrique australe
langueTags : technique de la traduction Résumé : Les mots et les expressions difficiles à traduire parce qu'ils n'ont pas d'équivalents parfaits d'une langue à l'autre : l'exemple de l'expression "petite balle" en afrikaans, équivalent imparfait de "mon petit chéri". Citation d'Emile Benveniste sur les liens entre langues, cultures et symboles. Nature du document : documentaire Genre : Documentaire En ligne : http://focus.tv5monde.com/entre-deux-langues/#emile-benveniste-problemes-de-ling [...] Traduire "chéri" de l'afrikaans au français. TV5 Monde, 2015. Disponible sur : <http://focus.tv5monde.com/entre-deux-langues/#emile-benveniste-problemes-de-linguistique-generale>, consulté le :