Titre : |
Dictionnaire de poche Larousse français-portugais et portugais-français |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Carine Girac-Marinier, Auteur |
Editeur : |
Larousse, 2012 |
Description : |
307 p. |
ISBN/ISSN : |
978-2-03-586224-2 |
Descripteurs : |
portugais : langue
|
Résumé : |
95 000 mots, expressions et traductions dans un dictionnaire de poche, accessible à tous les débutants. Tout le vocabulaire courant et actuel. Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens. De nombreuses aides pédagogiques sous forme d'encadrés : des encadrés thématiques de vocabulaire (les couleurs, l'ordinateur, les métiers) ou sur les difficultés linguistiques (faux amis, etc.) pour mieux comprendre les différences entre les langues.
Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations (exprimer la surprise, le désir.). Des encadrés grammaticaux détaillés adressés spécialement aux apprenants francophones. Des notes culturelles et de civilisation. Un précis grammatical et les conjugaisons pour vérifier et approfondir ses connaissances. Un guide de communication permet d'améliorer son expression.Les contenus ont été rédigés en conformité avec le CECR (cadre européen commun de référence pour les langues). |
Nature du document : |
documentaire |
Dictionnaire de poche Larousse français-portugais et portugais-français [texte imprimé] / Carine Girac-Marinier, Auteur . - Larousse, 2012 . - 307 p. ISBN : 978-2-03-586224-2
Descripteurs : |
portugais : langue
|
Résumé : |
95 000 mots, expressions et traductions dans un dictionnaire de poche, accessible à tous les débutants. Tout le vocabulaire courant et actuel. Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens. De nombreuses aides pédagogiques sous forme d'encadrés : des encadrés thématiques de vocabulaire (les couleurs, l'ordinateur, les métiers) ou sur les difficultés linguistiques (faux amis, etc.) pour mieux comprendre les différences entre les langues.
Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations (exprimer la surprise, le désir.). Des encadrés grammaticaux détaillés adressés spécialement aux apprenants francophones. Des notes culturelles et de civilisation. Un précis grammatical et les conjugaisons pour vérifier et approfondir ses connaissances. Un guide de communication permet d'améliorer son expression.Les contenus ont été rédigés en conformité avec le CECR (cadre européen commun de référence pour les langues). |
Nature du document : |
documentaire |
Girac-Marinier Carine.
Dictionnaire de poche Larousse français-portugais et portugais-français.
Larousse, 2012, 307 p.
| |